イタリア語で「冗談」の意です。
諧謔曲(かいぎゃくきょく)と訳すことがあります。
語源的にはふざけた音楽を指すが、その意味は形骸化していきました。
スケルツォは、メヌエットに代わって多楽章形式の器楽作品に組み込まれるようになったと言われているが、それ以前にもオーストリアのウィーンなどの地域ではメヌエットが置かれない作品が好まれたという事実もあり、「発展」ではなく「趣味の問題」と捕らえた方が正当です。
室内楽曲にハイドンが導入したり、器楽ソナタや交響曲にベートーヴェンが導入したのをきっかけに、頻繁に用いられるようになりました。
スケルツォは楽曲の性格を現す語であり、特定の形式や拍子テンポに束縛されない。
ただし初期のものは、テンポが速いことを除けば、3 拍子だったり、舞踏的な性格を持ったり、トリオ(中間部)を持つ複合三部形式をとったりと、メヌエットの性質を借用していることが多いです。
諧謔曲(かいぎゃくきょく)と訳すことがあります。
語源的にはふざけた音楽を指すが、その意味は形骸化していきました。
スケルツォは、メヌエットに代わって多楽章形式の器楽作品に組み込まれるようになったと言われているが、それ以前にもオーストリアのウィーンなどの地域ではメヌエットが置かれない作品が好まれたという事実もあり、「発展」ではなく「趣味の問題」と捕らえた方が正当です。
室内楽曲にハイドンが導入したり、器楽ソナタや交響曲にベートーヴェンが導入したのをきっかけに、頻繁に用いられるようになりました。
スケルツォは楽曲の性格を現す語であり、特定の形式や拍子テンポに束縛されない。
ただし初期のものは、テンポが速いことを除けば、3 拍子だったり、舞踏的な性格を持ったり、トリオ(中間部)を持つ複合三部形式をとったりと、メヌエットの性質を借用していることが多いです。